I love you. I'll see you in a couple of hours. Okay.
Sarò da voi tra un minuto.
I'll be with you in a minute
Saro' da lei tra un momento.
I'll be with you in a minute.
Sono da voi tra un minuto.
Be with you in a minute.
Ti chiamo tra un paio di giorni.
Call you in a couple days.
Sono una serie di punti tra un dito e l'altro.
it's subtle. It's a series of dots between their fingers.
Sarò da lei tra un attimo.
I'll be with you, one second.
Te lo dico tra un minuto.
I'll let you know in a few minutes.
Te lo dico tra un attimo.
I will tell you in a minute.
Ci vediamo tra un paio di settimane.
See you in a couple weeks.
Saro' a casa tra un paio d'ore.
I'll be home in a couple hours.
Tornero' tra un paio di giorni.
I'll be back this way in a couple days.
C'e' differenza tra un atto di terrorismo e una legittima azione di rappresaglia.
There's a difference between terrorism and a justifiable act of retaliation.
Il mio aereo parte tra un'ora.
My plane leaves in one hour.
Il tuo aereo parte tra un'ora.
Your plane leaves in an hour.
Forse tra un paio di giorni.
Maybe in a day or so.
Sarò da te tra un minuto.
I'll be there in a minute to help you.
Lo spettacolo inizia tra un minuto.
The big show's gonna start in one minute.
Tornero' tra un paio di giorni, ok?
I'll be back in two days... okay?
Ci vediamo tra un po', okay?
I'll see you in a bit, yeah?
Arriverà tra un paio di giorni.
She will come here in a couple of days
Ora, chi di voi e' in grado di dirmi la differenza... tra un Animagus e un lupo mannaro?
Now, which one of you can tell me the difference between an Animagus and a werewolf?
Torno tra un paio di minuti.
I'll be back in a couple of minutes.
Saro' da voi tra un minuto.
I will be with you in one minute.
Ci troviamo alla prigione tra un'ora.
I'll meet you in one hour.
Si', dovrebbe arrivare al porto tra un'ora.
Due into port in the next hour.
Saro' da lei tra un attimo.
I'll be with you in a second.
Queste copie sono estremamente buone e a volte è quasi impossibile capire la differenza tra un prodotto legit e uno che ha contraffatto o falsificato.
These duplicates are extremely great and occasionally it virtually impossible to discriminate between a legit item and one that’s counterfeited or fabricated.
Ci vediamo tra un po', ok?
Um, I'm gonna catch up with you guys, okay?
Fatti vedere con i soldi tra un'ora alla stazione della metro sulla Settima.
Show up at the 7th Street metro station in one hour.
Saro' da lei tra un minuto.
Uh, I'll be with you in a minute.
Ricorderai il tuo nome tra un paio di giorni.
You'll get your name back in a day or two.
Saro' da te tra un attimo.
Come on. I'll be with you in a second, baby.
Me ne vado tra un attimo.
I'm gonna leave in a minute.
Neanche tra un milione di anni.
In a million years. Trust me.
Saro' da te tra un minuto.
We'll be in to check on you in a minute.
Certo, mi dai 10 mila e te ne restituisco 15 tra un mese.
Sure, you give me ten grand, I give you back 15 in a month.
Ci vediamo tra un paio d'ore, ok?
I'll see you in a few hours... OK?
Grazie per la pazienza e torna a trovarci tra un po'!
Thank you for your patience, please check again soon.
Tra un livello e l'altro puoi usare il denaro guadagnato per comprare nuove armi!
You can use the money you earned to buy new weapons at the shop!
Fuoco e ghiaccio, inizio e fine... e l'amore tra un uomo e una donna.
Fire and ice, beginnings and endings, and the love between a man and a woman.
Queste condizioni generali si applicano a tutte le offerte fatte da un trader e ad ogni contratto a distanza che è stato realizzato tra un commerciante e un consumatore.
These general terms and conditions apply to every offer made by a trader and to every distance contract that has been realized between an trader and a consumer.
2.4722120761871s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?